dilluns, 15 de febrer del 2010

Banc per seure

En català, un banc pot ser, entre altres coses, un lloc per seure-hi o un lloc on es remenen molts diners.

No ens confonguem:
Per seure: bench
Money, money: bank

5 comentaris:

Anònim ha dit...

Ostres, aquesta no la coneixia pas! Pensava que s'escribien igual.

De totes maneres, la pronúncia és igual o molt semblant, oi?

miLLoringlix ha dit...

Hola Kevin,
Bé, la pronunciació de "bench" o "bank" no té truc. Es pronuncien pràcticament igual que com s'escriuen.

Anònim ha dit...

I aquí és on em ve el dubte: la ch com es pronuncia? Com una k o com un ch castellana (que no sigui final de paraula)?

miLLoringlix ha dit...

Sí, seria com una "ch" castellana.

Anònim ha dit...

Això ja canvia les coses... Com mola aprendre coses amb posts així de minimalistes.
Felicitats!