dimecres, 8 de maig del 2013

Com dir "el pa de cada dia" en anglès?

Una manera de dir que una cosa és molt comuna, que és o passa sovint, vaja, que és "el pa de cada dia" és: "run-of-the-mill".

Mill (font: Wikipedia)
This is much better than your regular run-of-the-mill beer. (Això és molt millor que la típica cervesa "normaleta" que prens tu)

1 comentari:

Martí ha dit...

No és redundant l'ús de 'regular' i the 'run-of-the-mill'?