Aquest és un dels false friends més famosos i que pot causar situacions més aviat divertides.
Si estem constipats, hem de dir "I have a cold" però NO "I'm constipated" ja que això vol dir que patim restrenyiment!
3 comentaris:
Anònim
ha dit...
Doncs I have a cold! A veure si se'm passa aviat. Sabia que estar constipar era "to have a cold", però no sabia que "constipated" volia dir anar restret! M'ha agradat aquest pun :-)
3 comentaris:
Doncs I have a cold! A veure si se'm passa aviat.
Sabia que estar constipar era "to have a cold", però no sabia que "constipated" volia dir anar restret!
M'ha agradat aquest pun :-)
així es com en francès!! jeje per si de cas, és millor dir que estar refredat en comptes de constipat... Evitem posibles conflictes :D
nosaltres nordcatalans també nos sorpren que els sudcatalans sigueu "constipats" quan teniu un cadarn o catarro
Publica un comentari a l'entrada