Aubergine és una de les poques paraules en anglès que provenen del català.
Visca! Visca!
(Bé...mmm...per ser més exactes, els britànics la van manllevar dels francesos i aquests del catalans i aquests dels àrabs i aquests dels perses i aquests dels indis)
Atenció!
els britànics diuen "aubergine" però la resta d'anglòfons anomenen les albergínies "eggplant" ja que aparentment la varietat d'aquesta planta fora d'Europa tenia ( o encara té) un color semblant als ous d'oca.
1 comentari:
Doncs és molt més bonic dir aubergine que eggplant!
Eggplant fa angúnia no?
Publica un comentari a l'entrada