divendres, 10 de juliol del 2009

Albergínia

Aubergine és una de les poques paraules en anglès que provenen del català.
Visca! Visca!
(Bé...mmm...per ser més exactes, els britànics la van manllevar dels francesos i aquests del catalans i aquests dels àrabs i aquests dels perses i aquests dels indis)


Atenció!
els britànics diuen "aubergine" però la resta d'anglòfons anomenen les albergínies "eggplant" ja que aparentment la varietat d'aquesta planta fora d'Europa tenia ( o encara té) un color semblant als ous d'oca.

1 comentari:

Francesc ha dit...

Doncs és molt més bonic dir aubergine que eggplant!
Eggplant fa angúnia no?