Barba blava / Bluebeard
Blancaneu / Snow White
Blancaneu i els set nans (Disney) / Snow White and the seven dwarfs
El (meravellós) màgic d'Oz / The (wonderful) wizard of Oz
El flautista de Hamelín / The pied piper of Hamelin
El gat amb botes / Puss in boots
El príncep feliç / The happy prince
El ratolí i el lleó / The lion and the mouse
El rossinyol / The nightingale
El soldadet de plom / The steadfast tin soldier
El vestit de l’emperador / The Emperor's new clothes
Els músics de Bremen / Bremen town musicians o The musicians of Bremen
Els tres porquets / The three little pigs
Hansel i Gretel / Hansel and Gretel
Jack i la mongetera màgica / Jack and the beanstalk
L’Alícia al país de les meravelles / Alice's adventures in Wonderland o Alice in Wonderland
L’aneguet lleig / The ugly duckling
La bella dorment / Sleeping Beauty
La Bella i la Bèstia / Beauty and the Beast
La caputxeta vermella / Little red riding hood
La llebre i la tortuga / The hare and the tortoise
La princesa i el pèsol / The princess and the pea
La sireneta / The little mermaid
La ventafocs / Cinderella
Pinotxo / Pinocchio (com en italià)
Rínxols d’or (i els tres óssos) / Goldilocks and the three bears
+
Aportacions
Jordi Casanovas:El sastre valent / The Valiant Little Tailor
En Polzet / Tom Thumb
En sabeu més?
4 comentaris:
The Valiant Little Tailor: El sastre valent
Tom Thumb: En Polzet
Gràcies Jordi! ja he posat les teves aportacions ;-)
*Pinoxo és una error de lectura garrafal del castellà, n'hem de dir Pinocchio com arreu del món. Corregir és de savis
Estic d'acord en mantenir els noms originals. Tot i així, Pinocchio és conegut a Catalunya com a "Pinotxo".
Publica un comentari a l'entrada