Un dels verbs que crea més confusions en el seu ús és el "to borrow".
En català tenim un verb equivalent que podem agafar com a referència: "manllevar" però no es fa servir molt en conversa.
Hem de tenir en compte qui fa el borrow.
Un error comú és utilitzar el borrow com si fos el verb deixar.
Imaginem-nos que li volem demanar a la Claire que ens deixi el seu cotxe:
Exemple d'error típic:
Hey Claire, can you borrow me your car? (això fa mal d'ulls)
Correcte:
Honey, can I borrow your car?
2 comentaris:
Smart drivers are not so smart!
Per què? mira com aparquen XD
Publica un comentari a l'entrada