Una manera original i divertida és utilitzant el "this is not my cup of tea" (això no és la meva tassa de té)*.

Si ho dius quedes bé i a més molt probablement treus una rialla al receptor ja que els estrangers no acostumem a fer servir aquestes expressions!
- Do you like roast beef?
- Not really, it's not my cup of tea. I'd rather have fish and chips.
* En català diem una expressió semblant "no és Sant de la meva devoció". En sabeu més?
2 comentaris:
"No em barrufa."
Probablement de la meva generació.
es pot traduir en certs casos per "no és sant de la meva devoció"
Publica un comentari a l'entrada