"from square one" és similar però no és ben bé el mateix. Al meu entendre, tindria més relació al començament d'una prova, una cursa, una empresa...El "from scratch" pot voler dir, per exemple, començar una casa des del principi, fer-ho tot vaja.
Espero haver-me explicat. Gràcies pel comentari Marto
4 comentaris:
Rebeca says...
I love cooking from scratch! :)
i el "from square one"?
"from square one" és similar però no és ben bé el mateix. Al meu entendre, tindria més relació al començament d'una prova, una cursa, una empresa...El "from scratch" pot voler dir, per exemple, començar una casa des del principi, fer-ho tot vaja.
Espero haver-me explicat. Gràcies pel comentari Marto
merci pel comentari. aquests matisos se m'escapen de vegades!
Publica un comentari a l'entrada