dijous, 31 de març del 2011

Keep the door open / Burn your bridges

Aquestes dues expressions són evidentment oposades.

Keep the door open (deixar la porta oberta): Vol dir deixar opcions obertes. Sovint s'utilitza quan algú s'embarca en un nou projecte personal o professional però fa una bona transició, quedant bé amb tothom. Potser li interessaria tornar i tindria les portes obertes.

Burn your bridges (cremar els teus ponts): Com el seu nom indica, vol dir tirar endavant sense mirar enrere. No hi ha possible retorn. Normalment es fa servir quan algú acaba amb una relació sentimental o amb una feina de manera abrupta o traumàtica. Com es diu popularment, amb un cop de porta.