Aquesta paraula té força tela.
En realitat, "bitch" és la femella del gos o de qualsevol altre cànid. Ho podríem traduir com: gossa.
Però com sabem de veure-ho a les pel·lícules, aquest mot té altres significats no tan innocents i que poden resultar ser molt ofensius. (compte!!!)
Usat com a insult seria molt semblant a "mala pècora", "meuca", "puta" o en castellà "zorra". No calen més explicacions.
Un insult força comú, i fort, és: "son of a bitch" (fill de gossa), de vegades es pot dir(!) o escriure en versió acrònim "S.O.B." que fa la funció d'eufemisme.
Com passa amb la majoria d'insults, la paraula pot tenir altres connotacions depenent del to en que es diu i de vegades, del background cultural de l'emissor.
Per exemple, certs sectors socials als Estats Units poden dir "my bitch o ma'bitch" en to afectuós o neutre per a referir-se a la seva companya sentimental.
Com a curiositat, us diré que "bitch" també es pot utilitzar com a verb. Vol dir "donar la tabarra", "tocar els collons", queixar-se de manera ostentosa amb comentaris negatius sobre algú o alguna cosa.
Exemple:
She was bitchin' around all day. (Va estar tocant els collons tot el dia).
__
Nota:
miLLoringlix no pretén fomentar l'ús d'aquesta paraula ni de cap altra que pugui ser ofensiva. Aquest apunt és tan sols una explicació. La responsabilitat del seu ús recau a qui la digui.
1 comentari:
Sé d'una sèrie que, si la veieu en versió original, podeu apendre molts usos de "bitch" i insults varis:
"Sons Of Anarchy"
Boníssima.
Publica un comentari a l'entrada