Fa una mica de ràbia com tenen muntat el tema dels anys els anglòfons.
No és que sigui complicat però hi tenen una petita incoherència;
Per nosaltres hi ha el període aC. (que vol dir "abans de Crist") i el dC. (vol dir "després de Crist"). Fàcil, no?
Per ells diuen BC o B.C. (Before Christ) fins aquí tot bé...i... AD o A.D. (que vol dir "Anno Domini"). Vaja, que un és en anglès i l'altre en llatí. Que no us enganyin, no vol dir "after death".
2 comentaris:
Curiós! A mi també em sobta la confussió anglès-llatí amb el R.I.P.
Rest In Peace?
Requiescat In Pax ?
What do you think?
Doncs no hi havia caigut.
De fet, em pensava que era "rest in peace"! :-p
gràcies pel comentari!
Publica un comentari a l'entrada