Segons el diccionari; un "paio" és un individu, subjecte, tipus. En llenguatge informal hi ha qui utilitza els castellanismes: "tiu" o "pavo".
En anglès americà
La forma més utilitzada seria "guy". *
Altres paraules: "dude" , "fella" (col·loquials)
En anglès britànic
La forma més utilitzada seria "bloke".
També és freqüent dir "lad" per referir-se a homes joves o nois.
Altres paraules: "fellow" o "chap".
Exemple:
- I don't know this bloke/guy ( no conec a aquest paio)
* compte amb la pronunciació de "guy" (gai). No confondre amb "gay" (guei).
.
2 comentaris:
Hola,
M'agradaria saber on ha escoltat vostè la paraula "paio" o la fa servir de manera habitual? (curiositat fontinal)
Hola suranpu!
A TV3, de fet, crec que la 1a vegada que la vaig sentir va ser fa molts anys a la sèrie "Magnum".
En el dia a dia, he de reconèixer que normalment utilitzo el castellanisme "tiu".
Però, "paio" és, en català, la paraula més apropada a "bloke" o "guy"...
Publica un comentari a l'entrada